Archive for the ‘チェコ絵本’ Category

「Dobry Den, Slunicko!」1972年

木曜日, 11月 29th, 2007

チェコの絵本作家,写真絵本/アートブック/その他の本
CZPB-00762

「Dobry Den, Slunicko!」1972年


文・Frantisek Hrubin
写真・Slava Stochl テキスト・チェコ語
「こんにちは、お日さま」と言うタイトルの人気写真絵本です。フランチシェク・フルビーンによる19編の短いお話、詩が収録され、全てのページに動物の写真があります。チェコで猫はあまり見たことがないのですが、この絵本では猫が大活躍しています。他にも犬、馬、山羊、ブタ、鴨なども。とにかくかわいらしい写真が満載なのでオススメです。
1947年にTiskから発行された絵本の再販版で、こちらは72年版。写真の構成や装丁などが大きく異なります。全120ページ。
裏面の背表紙上部に2cmの裂け。その他経年の傷みはあるものの比較的状態良好です。
  
  
  
チェコ:古本 サイズ:30×21.5 Profil
[ねこ]
チェコの絵本,写真絵本,猫,

「Do videnia, Zuzanka」1980年

木曜日, 11月 29th, 2007

チェコの絵本作家,Ladislav Nesselman / ラディスラフ・ネッセルマン
CZPB-01003

「Do videnia, Zuzanka」1980年


文・Hana Zelinova
絵・Ladislav Nesselman テキスト・スロヴァキア語
ラディスラフ・ネッセルマンがイラストを担当する絵本。タイトルはスロヴァキア語で「さよなら、ズザナ」と言う意味です。ドビデニャーがスロヴァキアの別れの挨拶です。なんかかわいいですね。と言う話はさておき、独特のノイズ交じりのような美しいイラストが多数描かれています。
全42ページ、ほぼ全ての見開きにイラストがあります。
色鉛筆を消したような跡が、2箇所ほどに少し残っていますが比較的状態良好です。
  
  
チェコ:古本 サイズ:21×20.5 Mlade Leta
チェコの絵本,Ladislav Nesselman,ラディスラフ・ネッセルマン,

「Clovece, nemrac se!」1971年

火曜日, 11月 27th, 2007

チェコの絵本作家,Karel Franta / カレル・フランタ
CZPB-00600a

「Clovece, nemrac se!」1971年


文・Jiri Havel
絵・Karel Franta テキスト・チェコ語
カレル・フランタのレアな一冊。長細いこちらの絵本はフランタのコミカルなイラストが満載で、写真もあり、タイポグラフィにもこだわった一冊です。「人間さま、しかめっつらなさるな」というタイトルは、チェコでは知らない人はいない程有名な「人間さま、お怒りになるな」というボードゲームのもじりです。発行部数も9000部と少ないのでコレクターならずとも要チェックですよ。
全76ページ、全てのページにイラスト有。状態良好。とにかく画像をお楽しみください。
  
  
  
チェコ:古本 サイズ:24.5×11.5 Kruh
チェコの絵本(人物別),Karel Franta,カレル・フランタ,

「Kvak, Bytem V Jezere, Zabak」198?年

火曜日, 11月 27th, 2007

チェコの絵本作家,その他の人物
CZPB-00470

「Kvak, Bytem V Jezere, Zabak」198?年


文・N. G.Zarafu
絵・N. Nobilescu テキスト・チェコ語
全34ページ、ソフトカバーで薄くてまるでアメコミのようなイラストですが、こちらはなんとルーマニアで発行された絵本(マンガ)のチェコ語版。イラストだけで内容も分かるので楽しめますよ。挑戦精神溢れるカエルのお話です。人形あったら欲しいなあ。背表紙下部に3cm程ヤブレ。前ページにイラスト有。表記が無いため年代は不明ですが、おそらく80年前半から中頃ではないかと思います。鉛筆による落書き跡有。
   
チェコ:古本 サイズ:25.5×20 Ion Creanga, Bukurest
チェコの絵本(人物別),その他の人物,,

「Hajei, nynej…」1988年

火曜日, 11月 27th, 2007

チェコの絵本作家,その他の人物
CZPB-00468

「Hajei, nynej…」1988年


文・Jan Turan テキスト・チェコ語
絵・Viera Kardelisova-Hruzova
ボヘミアとモラヴィア地方の子守唄らしく赤ちゃんを抱いたイラストが表紙に描かれています。切り絵、版画のようなタッチが優しさを大きくしています。全28ページ、見開きの左頁がテキスト、右がイラストという構成です。厚手の紙に色鮮やかなイラストが映えます。見返し両面にカバーを貼り付けていたテープの跡、剥離があります。それ以外は状態良好。
   
 
チェコ:古本 サイズ:21.5×26.5 Mlade Leta
チェコの絵本(人物別),その他の人物,,

「Mama, tata, ja a Eda Ceska abeceda」1990年

火曜日, 11月 27th, 2007

チェコの絵本作家,その他の人物
CZPB-00426

「Mama, tata, ja a Eda Ceska abeceda」1990年


文・Jiri Gurusa
絵・Miroslav Wagner テキスト・チェコ語
ママとパパと僕とエダ(犬)というタイトルのチェコ語勉強本。1988年にオーストリアのウィーンで出版された絵本のチェコ国内版です。全208ページですが、前半100ページが、ほぼ全ての見開きにイラストがたっぷり入った、「Mama, tata, ja s Eda」編。コミカルなイラストが多く。文中にEdaがでてくるところは全てEdaの顔のイラストになっています。
そして後半は「mala citanka」(気の利いた読み物)というタイトルで、様々なチェコのお話や詩などが収録されています。こちらはイラストはありませんが、収録内容がかなり豪華。チャペック、イジー・コラーシュ、フルビーン、サイフェルト、ハラス・・・などなど。かなりお得です。チェコ語の勉強にいかがでしょうか?
 Edaの顔イラスト 
 見返しもかわいいですよ 
チェコ:古本 サイズ:26.5×20 GLX
チェコの絵本(人物別),その他の人物,,

「Podte, poviem Vam rozpravku」1969年

水曜日, 11月 14th, 2007

チェコの絵本作家,Jitka Kolinska / イトカ・コリーンスカー
CZPB-00969

「Podte, poviem Vam rozpravku」1969年


文・Octav Pancu-lasi
絵・Jitka Kolinska テキスト・スロヴァキア語
ルーマニアで発行された本のスロヴァキア語翻訳版です。イラストを担当するのはイトカ・コリーンスカー。少し寂しげな翳りを感じさせるイラストが特徴的です。全80ページにイラストが23点。ページ一面を使ったものは6点収録されています。
表紙に少しシワ。MOと落書き跡のある箇所が2ページ、シミ跡が少しと、トビラにチーズのパッケージシールが貼られています。
  
チェコ:古本 サイズ:24.5×17 Mlade Leta
チェコの絵本,Jitka Kolinska,イトカ・コリーンスカー,

「Jsem ge, muz z mooha」1965年

水曜日, 11月 14th, 2007

チェコの絵本作家,Jitka Kolinska / イトカ・コリーンスカー
CZPB-00424

「Jsem ge, muz z mooha」1965年


            
文・Ota Safranek
絵・Jitka Kolinska テキスト・チェコ語
オタ・シャフラーネクのお話にイトカ・コリーンスカーがイラストを担当した絵本。いわゆる東欧っぽさの雰囲気がある、物悲しげなイラストが特徴的です。60年代の絵本特有の鮮やかな印刷も必見です。1965年のSNDK発行の初版。同じ初版でもKlub mladych ctenaruのシリーズ版と通常版とで装丁のデザインが異なります。25000部発行のうちKMC版は12000部。こちらは通常版です。内部の構成は同じです。全140ページ。モノクロのイラストが24点。カラーイラストが4点。経年の傷みは多少あるものの比較的状態良好です。
 KMC版はこちら 
チェコ:古本 サイズ:24.5×17 SNDK
チェコの絵本,Jitka Kolinska,イトカ・コリーンスカー,

「Misa kulicka v rodnem lese」1971年

水曜日, 11月 14th, 2007

チェコの絵本作家,Jiri Trnka / イジー・トゥルンカ
CZPB-01614

「Misa kulicka v rodnem lese」1971年,


               
文・Josef Menzel
絵・ Jiri Trnka  テキスト・チェコ語
「故郷の森のミーシャ・クリチカ」くまのミーシャといえば、モスクワ五輪のミーシャが思いつきますが、チェコでミーシャといえばこちらの絵本。かわいらしい子熊のミーシャが大活躍しています。シリーズの一作目で、最初に刊行されたのは1939年。SNDKもまだ無かった頃にMelantrichから出版されました。こちらは1971年のアルバトロス版。全32ページ、ほぼ全てのページにイラスト有。トビラに小さく名前の書き込みと、背表紙の上下に少し傷みがあるものの比較的状態良好です。
 見返しの確認 
  
チェコ:古本 サイズ:25.5×25 ALBATROS
[ミーシャ・クリチカ]
チェコの絵本,Jiri Trnka,イジー・トゥルンカ,

「Rikejte si se mnou」1972年

水曜日, 11月 14th, 2007

チェコの絵本作家,Jiri Trnka / イジー・トゥルンカ
CZPB-01608

「Rikejte si se mnou」1972年,


            
文・Frantisek Hrubin
絵・ Jiri Trnka  テキスト・チェコ語
フランチシェク・フルビーンのお話ににトゥルンカがイラストを担当した絵本。日本では近年「こえにだしてよみましょう」と言うタイトルで邦訳出版されていましたが、現在絶版。翻訳版とは構成が異なります。こちらは1972年版です。85年のものと比べると、発色が鮮やかでとてもきれいです。全50ページ、全てのページにイラストがあります。いつも店頭で品切れしてしまう人気の絵本です。
少し汚れのあるページもありますが、破れ落書きなどはなく、綴じもしっかりとしており比較的状態良好です。
チェコ:古本 サイズ:16×24 ALBATROS
チェコの絵本,Jiri Trnka,イジー・トゥルンカ,